“put yourself out there”
Netflixのオリジナルシリーズ『ユニークライフ』にハマってます。 翻訳の勉強にもなるだろうと思って、こんな…
Netflixのオリジナルシリーズ『ユニークライフ』にハマってます。 翻訳の勉強にもなるだろうと思って、こんな…
大手外資系企業のプロジェクトに通訳・翻訳兼現地コーディネーターとして派遣で働いて5年目。 翻訳会社のトライアル…
外資系企業からのオファーを断ったちょうどその頃に、妻が第二子を妊娠していることがわかりました。 待ちに待ってい…
派遣社員として5年間、大手外資系企業で社内翻訳者兼通訳者兼プロジェクトコーディネーターを務めました。 その間、…
レバレッジ特許翻訳講座は、すでに去年卒業しているんですが、今でもちょくちょく管理人さんのブログを読んでいます。…
もうだいぶ前の話になってしまいましたが、 トライアルに合格した翻訳会社から 「うちの専属で働きま…
派遣契約5年目、 派遣先の会社から正社員として 採用のお話をいただきましたが、 「条件を見せてい…
レバレッジ特許翻訳講座卒業生の 藪内達也さんがセミナーを開催するそうです。 そのテーマは、 「お…
こちらの記事で、 派遣社員として働くことで 感じることについて書きましたが、 今回はその続きです。 選択肢がな…
派遣の身で、外資系企業のプロジェクトで 通訳・翻訳業務を担当して5年が経とうとしています。 ずっと文系で英語の…